некоммерческий независимый интернет-проект
УДМУРТОЛОГИЯ
удмуртский научно-культурный информационный портал
главная страница
новости портала
поиск

наши проекты

Изучение
удмуртского языка


Удмуртские шрифты и раскладки

Первый
удмуртский
форум


Каталог
удмуртских
сайтов


Удмуртский национальный интернет

Научная
библиотека


Геральдика
Удмуртии


Сайт Дениса
Сахарных


обратная связь
благодарности

дружественные
проекты

Википедия
удмурт кылын


Научный журнал
«ИДНАКАР»


Магазин
«Сделано в Удмуртии»


Ethnic Radio

РуссоВекс

Книги Удмуртии –
почтой


Удмурт блог
Романа Романова


UdmOrt.ru

Ошмесдинь
Изучение удмуртского языка

УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК: ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ КУРС

Размещённые в данном разделе материалы представляют собой конспект вводных лекций по современному удмуртскому языку, прочитанных проф. Владимиром Напольских студентам Ягеллонского университета в Кракове, специализирующимся в области ориенталистики.

Опубликованные здесь материалы носят ознакомительный характер, не претендуют на полноту и исчерпывающее изложение. Если у вас возникнут вопросы, уточнения или пожелания, напишите об этом по адресу udmurtology@narod.ruили на форум портала «Удмуртология».

Для правильного отображения удмуртских символов следует установить шрифты VolghaUral и Lingua. Для просмотра страницы настоятельно рекомедуется пользоваться браузером Mozilla. В противном случае правильное отображение текста не может быть гарантировано

ЛЕКЦИЯ ВТОРАЯ

4. Конструкции со словом вань / вал.

Слово вань ‘есть, имеется’ означает наличие чего-либо где-либо (у кого-либо). Это слово очень употребительно и по своему значению и синтаксическим функциям очень близко венгерскому van, как мы это видели ещё в первом уроке. В предложении это слово ведёт себя как глагол (что, видимо, соответствует его происхождению) – имеет тенденцию стоять в конце повествовательного предложения. В отличие от венг. van удм. вань не имеет формы множественного числа. Отсутствие чего-либо где-либо (противоположное вань значение) выражается словом jвjл ‘нет, отсутствует’.

Особенности употребления слова вань видны из таблицы:

Таблица 2

Татын книга вань-а? Здесь есть книга? Татын книга вань. Здесь есть (имеется) книга. Itt van (a) könyv.
Татын книгаос вань-а? Здесь есть книги? Татын книгаос вань. Здесь есть (имеются) книги. Itt vannak könyvek.
Книга кытын? Где книга? Книга татын. Книга (находится) здесь. A könyv itt van.
Татын книгаос jвjл-а? Здесь нет книг? Jвjл, татын книгаос вань. Нет, здесь есть (имеются) книги. Dehogy, itt vannak könyvek.
Татын книгаос вань-а? Здесь есть книги? Jвjл, татын книгаос jвjл. Нет, здесь книг нет. Nem, itt nincsenek könyvek.

Слово вань ‘есть, имеется’ омонимично слову вань ‘все’: Вань студентъёс татын ‘Все студенты здесь’ – ср. Татын вань студентъёс ‘Здесь есть студенты’.

В прошедшем времени слову вань соответствует такая же “застывшая” форма вал ‘было’ (ср. венг. уст. vala): со соку студент вал ‘он тогда был студентом’. Отрицательная форма к вал jй вал ‘не было’: мон отын ноку но jй вал ‘я там никогда не был’.


return_links(2); ?>

Подпишись!
Будь в курсе новостей сайта «Удмуртология»
и других удмуртских интернет-проектов


Рассылки Subscribe.Ru Рассылки Yahoo!
Новости удмуртского
национального интернета



Новости удмуртского
национального интернета


return_links(2); ?>

URL данной страницы:
http://www.udmurt.info/udmurt/lekcii/07.htm

return_links(); ?>

наш баннер
Udmurtology
каталоги
Rambler's Top100
Находится в каталоге Апорт
AllBest.Ru






WebList.Ru
 
Denis Sacharnych 2002-2009. Положение об использовании материалов сайта