некоммерческий независимый интернет-проект | ||
УДМУРТОЛОГИЯ |
удмуртский научно-культурный информационный портал | ||||||||||
главная страница новости портала поиск наши проекты Изучение удмуртского языка Удмуртские шрифты и раскладки Первый удмуртский форум Каталог удмуртских сайтов Удмуртский национальный интернет Научная библиотека Геральдика Удмуртии Сайт Дениса Сахарных обратная связь благодарности дружественные проекты Википедия удмурт кылын Научный журнал «ИДНАКАР» Магазин «Сделано в Удмуртии» Ethnic Radio РуссоВекс Книги Удмуртии почтой Удмурт блог Романа Романова UdmOrt.ru Ошмесдинь |
Изучение удмуртского языка
ДИАЛЕКТОЛОГИЯ Несмотря на то, что подавляющая часть посвящённых удмуртскому языкознанию работ (как опубликованных, так и остающихся в рукописи) относится именно к диалектологии, общее положение в области изучения удмуртских диалектов никак нельзя считать блестящим. До сих не опубликовано монографическое описание ни одного удмуртского говора (за исключением практически исчезнувшего уже красноуфимского*), отсутствует и сводный словарь удмуртских диалектов. Диалектологические публикации XIX – нач. XX века (Бернат Мункачи, Юрьё Вихманн) до сих пор остаются непревзойдёнными в удмуртоведении образцами диалектологической лексикографии. Единственная на сегодняшний день относительно доступная книга, принадлежащая перу проф. Валея Кельмакова и именующаяся курсом удмуртской диалектологии, представляет собой, по меткому замечанию Рифа Насибуллина, не курс диалектологии, а курс сравнительной грамматики удмуртских диалектов (показательно в этом смысле, например, что в книге Кельмакова не размещено ни одной карты, ни одной схемы территориального распространения удмуртских говоров!). С другой стороны, наблюдается весьма неоднозначное восприятие самого наличия удмуртских диалектов широкими слоями населения, в том числе среди интеллектуалов, как удмуртов, так и не-удмуртов. Говорение на диалекте воспринимается образованными удмуртами обычно как признак неграмотности, “деревенскости” (не без прямого влияния, конечно, национальных школ, весьма жёстко навязывающих учащимся нормы литературного языка), и диалект при таком подходе естественным образом воспринимается как нечто преходящее, преодолеваемое и потому не заслуживающее интереса и не представляющее самостоятельной ценности. Обращение проф. Валея Кельмакова к читающей удмуртской публике с характерным названием “Нужно ли знать диалекты?”** (и с аргументированным положительным ответом на этот вопрос) выглядело уже в момент публикации и выглядит сейчас гласом вопиющего в пустыне. Между тем далеко не каждый носитель удмуртского языка в состоянии дать себе отчёт в том, что такое “удмуртский литературный язык” (вопрос этот не совсем прост и с научной точки зрения), и – главное – в чём состоит отличие его норм от норм родного диалекта. Большое распространение, в особенности в неудмуртской среде, имеет исключительно вредный по своему влиянию тезис о том, что различия между удмуртскими диалектами настолько велики, что препятствуют взаимопониманию их носителей (этот вопрос уже был затронут в статье “Десять мифов об удмуртском языке”). Укоренение в массы этого тезиса, равно как и бытование превратных представлений о диалектной основе литературного языка, немало способствовало развитию пессимистического отношения к перспективам развития удмуртской словесности и расширения сферы употребления удмуртского языка. Особенно печально, что зачастую такого рода “диалектологическая мифология” продуцируется и распространяется представителями удмуртской науки и деятелями общего и высшего образования (чему, впрочем, не приходится удивляться, если уж некоторые из высокопоставленных удмуртских учёных считают для себя в порядке вещей в открытую говорить том, что удмуртская культура обречена на гибель). Как исключительно плоха (о чём на этом сайте уже говорилось) ситуация с популяризацией и пропагандой удмуртского языка в целом, так плоха и ситуация с популяризацией научных знаний относительно удмуртских диалектов. Настоящий раздел проекта “Изучение удмуртского языка” как раз и предназначен к тому, чтобы заполнить, насколько это окажется возможным, существующий вокруг удмуртской диалектологии информационный вакуум. * Насибуллин Р.Ш. Наблюдения над языком красноуфимских удмуртов // О диалектах и говорах южноудмуртского наречия. Сборник статей и материалов. Ижевск, НИИ при Совете Министров Удмуртской АССР, 1978. С. 86-151. ** Впервые опубликовано в: Кельмаков В.К. Кулэ-а диалектъёсыз тодыны? // Молот, №2. Ижевск, 1988. С.61-64. Переиздано с изменениями и дополнениями: Кельмаков В.К. Проблемы современной удмуртской диалектологии в исследованиях и материалах (= Удмурт вераськетъёс 1). Ижевск, Издательство Удмуртского университета, 1992. С. 168-176. Кельмаков В.К. Краткий курс удмуртской диалектологии. Введение. Фонетика. Морфология. Диалектные тексты. Библиография. Ижевск, Издательсво Удмуртского университета, 1998. См. также личные страницы учёных-диалектологов в разделе «Научная библиотека»: 6. Микротопонимы Ошторма-Юмьинской сельской администрации Кукморского района Республики Татарстан «Дипломная работа посвящена изучению современного состояния удмуртской микротопонимии Ошторма-Юмьинской сельской администрации Кукморского района Республики Татарстан . Актуальность исследования заключается в том, что в настоящий момент микротопонимы не только данного региона, но и всей северо-западной части и южной Удмуртии мало изучены. Различные аспекты исследовались в работах Г. Ф. Миллера, Д. Островского, И. А. Износкова, С. К. Кузнецова, Т. П. Потанина, Б. Мункачи, М. Г. Атаманова, В. К. Кельмакова, Л. Ш. Арсланова . Однако проблемы региональной микротопонимики как особой отрасли топонимики остаются недостаточно разработанными...» 5. Наблюдения над языком красноуфимских удмуртов «В двух сёлах — Юве и Верхнем Бугалыше — Красноуфимского района, расположенного в крайней юго-западной части Свердловской области, проживает небольшая группа удмуртов, которые разговаривают на очень своеобразном языке...» 4. Самоназвание удмуртов в диалектах “Самоназванием удмуртов является слово удмурт (буквальное значение:
‘удмурт, удмуртка’), во множественном числе – удмуртъёс. Именно
такая форма принята в современном удмуртском литературном языке (и соответсвующим
образом закреплена в нормативных словарях и используется в книгоиздательстве
и в прессе). Часто встречающееся в Сети, в том числе, к великому сожалению,
и на авторитетных сайтах, утверждение, что самоназванием удмуртов является
утморт или укморт, восходит к сочинениям удмуртского этнографа
Владимира Владыкина.., и должно восприниматься как совершенно не заслуживающее
доверия....” 3. Некторые сведения об удмуртских диалектах Интернет-проект Дениса Сахарных “Udmurtology” “До Октябрьской революции литература издавалась на разных диалектах:
казанском, глазовском, елабужском и сарапульском, носящих названия уездных
городов того времени. В первые годы Советской власти в художественной
литературе и публицистике очень сильно выступали диалектные различия,
особенно южного наречия, так как среди творческой интеллигенции в то время
преобладало представителей южных районов республики...” 2. Карта удмуртских диалектов (к тексту статьи| к началу раздела) 1. Диалектное членение удмуртского языка Интернет-проект Дениса Сахарных “Udmurtology” “Итогом почти полувекового развития удмуртской диалектологии явилось
выяснение приблизительной территории распространения большинства удмуртских
диалектов и относительно полное или частичное описание их фонетических
и морфологических особенностей. На основе этих данных в удмуртском диалектном
ландшафте можно ориентировочно выделить следующие конститутивные единицы...” echo $sape->return_links(2); ?> Подпишись! Будь в курсе новостей сайта «Удмуртология» и других удмуртских интернет-проектов
echo $sape->return_links(2); ?> URL данной страницы:
http://www.udmurt.info/udmurt/dialects.htm
echo $sape->return_links(); ?> |
наш баннер
![]() каталоги ![]() ![]() ![]() |
||||||||